Содержание → Глава 6 → Часть 1
Мне надо было познакомиться с описью НД, которую ему помог составить доктор Кригер. После ужина я уселся за письменный стол и разложил перед собой каталоги. Как справедливо заметил доктор, не все марки, пропавшие из альбомов, были записаны точно: доктор диктовал по памяти. Характеристику украденных марок, без всяких сомнений, я мог определить с помощью каталогов.
Так, например, НД под диктовку доктора записал: «Батон-Руж» № 1, зеленая, четырехцентовка»; проверяя по французскому каталогу Ивера, я установил, что речь шла о марке номиналом два цента, четырехцентовых в этой серии вообще не было. В каталоге марка под № 1 того же цвета числилась как двухцентовая. Чистый экземпляр марки оценивался в миллион франков, гашеный – в четыреста тысяч франков. [3] Марка, о которой идет речь, была выпущена в 1861 году в городе Батон-Руж (США, штат Луизиана). В американском каталоге Скотта она значилась под № 11x1 и указывалась ее цена: две с половиной тысячи долларов за чистый экземпляр и тысяча сто долларов – за гашеный.
Марка из Миллбери, штат Массачусетс, с портретом Вашингтона в овальной рамке, с надписью «Post Office. Paid 5 cts», серо-голубого цвета, выпуска 1846 года также числилась пропавшей. По Иверу, чистый экземпляр этой марки стоил четыре миллиона франков, а гашеный – миллион семьсот тысяч.
В каталоге Скотта эта марка оценивалась: десять тысяч и четыре тысячи долларов за чистую и гашеную соответственно…
Конечно, не все украденные марки относились к числу редких, описанных в «The Rarest Stamps». Их цена по каталогу не всегда достигала или превышала миллион франков. Встречались и менее ценные экземпляры.
Примерная сумма потерь, насколько мне удалось прикинуть по каталогам, превышала 15 миллионов франков по Иверу, или почти 300 тысяч долларов по Скотту, – это около 80 тысяч фунтов стерлингов по английскому каталогу Стенли Гиббонса.
Я понимал, что цены марок, указанные в каталогах, не являются их рыночной стоимостью в франках, долларах или английских фунтах. В каталоге Михеля, отпечатанном в Мюнхене, по некоторым маркам стояли цены для любителя – Liebhaberpreis. Любитель мог с одинаковым успехом заплатить за марку как 5, так и 30 миллионов франков; как 100, так и 600 тысяч долларов; как 20, так и 40 тысяч английских фунтов, в зависимости от условий, при которых редкие марки предлагались, от того, какой покупатель подвернется, а также от того, дойдет ли марка до покупателя-коллекционера прямым путем или через посредников.
Я обдумывал различные варианты. Ведь может быть и так, что убийца, не найдя в стране достаточно обеспеченных филателистов, постарается переслать украденные ценности за границу. Их можно пересылать в письмах…
«Но рискнет ли посылать марки по почте человек, ставший обладателем такого богатства? Слишком много писем пропадает в пути или доходит до адресата поврежденными. Человек, который для того, чтобы завладеть столь редкими экземплярами, пошел на убийство, рисковать не будет, – думал я. – Он наверняка предусмотрит все нежелательные случайности и постарается застраховать себя со всех сторон, чтобы сохранить свою добычу».
Едва мне пришла в голову мысль, что убийца, скорее всего, постарается выбраться за границу и лично вести сделки по продаже, зазвонил телефон.
– Не спишь, Глеб? – спросил НД сонным голосом.
– Нет еще. А что? Тебя озарила какая-нибудь идея?
– Да. Я должен сообщить ее тебе сейчас, а то до утра она выветрится из головы. Понимаешь, это преступление нельзя рассматривать в отрыве от международной ситуации в филателии. Наша страна не относится к числу слишком богатых. У нас мало кто может себе позволить коллекционирование ради коллекционирования. Большинство наших коллекционеров, как утверждает Олесь Кригер, передаивают финансовые затруднения. Следовательно, преступник попытается сбыть приобретенное не у нас в стране…
– Сам знаю. Не морочь мне голову. Уже поздно!
Закладки
- » – Это даже любопытно, – разглагольствовал НД. – Но если…
- » – За неделю до несчастья, до того, как моему мужу сделали смертельный укол,…
- » Билет удалось достать, и через несколько минут мы мчались…
- » Собеседники переглянулись, затем окинули меня оценивающим взглядом. – С…
- » – Ну, ясно ведь тебе говорю: Аль. Это якобы сокращение от Аль Капоне, понимаешь?…
- » – Эта коллекция была наиболее полной. В нее входили даже две разрезанные…
- » Прошел час с момента моего появления в стенах агентства, директор…
- » Мои первые дрезденские впечатления были довольно удручающими. Здание…
- » Канинхен наливал вино, бегал на кухню за рыбой, спорил с обслуживающим…
- » – Знаешь, была не была, – сказал мне в машине НД, когда…
- » Я протянул ему ключи от камеры. Позванивая ими, НД пошел по коридору.…
- » – Это ты, Олесь? Привет, как дела? Я слушал его разговор с хирургом,…
- » – В Варшаве – ни у кого. По просьбе вашего начальника я наводил справки в…
- » ( Я стоял, прижавшись к забору, метрах в пятидесяти от виллы и от…
- » – Твой старикан звонил, – приветствовала меня мама, когда…
- » – Почему вы считаете, что… именно через сорок пять…
- » Я стоял перед великолепным зданием аэропорта в Рузыне,…
- » Следующий день начался у меня с проверки состояния здоровья наследницы.…
- » – Не обижайтесь на меня, капитан, за мой скептицизм при нашей первой…